Fragen- Wohnen
- Welche Vorteile hat das Leben in einer Kleinstadt?
- Welche Nachteile hat das Leben in einer Kleinstadt?
- Was gefällt dir und was stört dich in deinem Wohnviertel?
- Warum wohnen die meisten Deutschen zur Miete?
- Warum besitzen wenige Deutsche im Vergleich zu anderen Ländern in der EU ein Eigenheim?
- Warum ziehen die Menschen um?
- Przemyśl – eine Idylle oder ein langweiliges Nest? Begründe deine Meinung!
- Wohnen in Wien- Luxus oder leistbar? Begründe deine Meinung!
- Wohnen in einer WG- worauf beruht das Konzept? Welche anderen Wohnkonzepte kennst du?
- WGs- welche Vor- und Nachteile haben sie?
- Was ist typisch für eine deutsche Wohnung? Was ist den Deutschen in ihrer Wohnung wichtig? Wie richten die Deutschen ihre Wohnungen ein?
- Warum wohnen viele junge Erwachsene immer länger im Elternhaus?
- Was sind die Vorteile des Lebens in einem Studentenwohnheim?
- Was sind die beliebtesten Wohnformen der polnischen Studenten?
- Wie kann man eine Mietwohnung finden?
- Wohnungsanzeigen- was bedeuten die Abkürzungen: NK, MM, KT, EBK, EG, TG, KM, WM, ZH, Zi., AB-Whg.,Hbf.,zzgl., 3ZKB, qm,…?
- Obejrzyj zdjęcia 1, 2 i 3. LINK ! https://telegra.ph/Wohnen-vor-dem-Test-05-03
WOHNEN:
Unterrichtsnotizen
- Hier ist tote Hose= Hier ist nichts los, hier ist total langweilig
- Przemyśl schrumpft.= Die Zahl der Einwohner nimmt ab. /Es gibt immer weniger Leute da.
- Das Leben ist hektisch.=Das Leben ist nervös, schnell.
- Im Vergleich zu +Dat.= w porównaniu do …
- niedrig- niski (Kosten)
- Alles kann man zu Fuß erreichen.- Wszędzie można dotrzeć pieszo.
- Jeder kennt jeden. – Każdy zna każdego.
- stören- przeszkadzać
- bergauf gehen- iść pod górę
- im Erdgeschoss- na parterze
- die Grünanlagen- zielone miejsca
- KaDeWe- Kaufhaus des Westens (in Berlin)
- Dienstleistungen- usługi
- die geografische Lage- położenie geograficzne
- viele Flüchtlinge- wielu uchodźców
- keine Auswahl von Läden- żaden wybór sklepów
- relativ teuer= ziemlich teuer
- Verkehrsmittel=Busse, U-Bahnen, S-Bahnen
- eigenes Unternehmen haben- mieć własne przedsiębiorstwo
- in der Innenstadt=im Zentrum
- wegziehen=ausziehen- wyprowadzać się
- umziehen- przeprowadzać się
- einziehen- wprowadzać się
- Im Kino läuft ein Film.- W kinie leci film.
- Arbeitsmöglichkeiten- możliwości zdobycia pracy
- ein langweiliges Nest- ein Ort, wo es “tote Hose” ist, wo nichts Interessantes passiert, wo
nichts los ist. - der Nesthocker- jemand, der sehr gerne bei den Eltern wohnt, obwohl er schon erwachsen
ist. Der Grund dafür ist die Bequemlichkeit, niedrigere Kosten für das Leben. - die Zweier-WG- die WG für zwei Personen
- die Wohnungsanzeige=die Wohnungsannonce
- ein Eigenheim haben- mieć własny dom/nieruchomość
- die Immobilie- nieruchomość
- zur Miete wohnen- mieszkać w wynajmowanym mieszkaniu/domu
- die Umgebung- otoczenie
- an einen Ort gebunden sein- być związanym z jakimś miejscem
- die Bevölkerung zeigt sich sehr mobil.-Społeczenstwo pokazuje się jako bardzo mobilne.
- Mieten ist günstiger als Besitzen.- Wynajmowanie jest korzystniejsze niż posiadanie.
- Freundschaften schließen- zawierać przyjaźnie
- Warteschlangen zum Bad- kolejki do łazienki
- Es gibt Ärger = Es gibt Streit
- sich innehalten= Ruhe finden, sich entspannen
- die Kaltmiete- Miete ohne Nebenkosten
- die Warmmiete- Miete inclusive Nebenkosten
- das Einkommen- dochód
- die Tiefgarage- garaż podziemny
- die Wohngemeinschaft (WG)- Lebensform für fremde Leute ( Studenten), die zusammen eine
Wohnung mieten - die Einbauküche- kuchnia w zabudowie
- Nebenkosten- koszty dodatkowe, tzw. media (ogrzewanie, gaz, energia, …)
- In aller Munde sein- być na ustach wszystkich
- ein hitziges Thema- ein heikles Thema- gorący temat
- leistbares Wohnen- opłacalne mieszkanie
- Wien wächst.- Wiedeń rośnie, powiększa się, coraz więcej ludzi tam się przeprowadza.
- Preise steigen.= Preise wachsen, werden höher.
- Immer teurer- coraz droższe
- Immer mehr- coraz więcej
- Die Mietpreise haben sich verteuert. – Ceny wynajmu podrożały.
- Das Mietrecht ist (gilt als) mieterfreundlich.- Prawo wynajmu jest (uchodzi za) przyjazne dla
wynajmujących. - die Mitbewohner- współlokatorzy
- Der soziale Wohnungsbau wird breit gefördert.- Budowa mieszkań socjalnych jest szeroko/
znacznie wspierania ( dofinansowywana)
Termin: 12.05.2023