Ihr bekommt diesmal 2 Texte zum Lesen:
Ein Blindenhund und sein Frauchen_LV
Ihr habt Zeit bis Sonntag, dem 24.05.2020, 21 Uhr!
Gleich nach 21 Uhr erscheinen auf dem Blog richtige Antworten!
Schreibt im Kommentar!
Richtige Antworten:
6b, 7a, 8b, 9c, 10 b, 11 b, 12b (Text 1)
5.1. E, 5.2 C, 5.3 B, 5.4 A (Text 2)
Nicht alle haben die beiden Texte gelesen.
Eure Ergebnisse:
Paweł, Gosia, Julka, Martyna: 10/11 Pkt
Karolina: 9/11 Pkt
Bearbeitet den Wortschatz von den beiden Texten noch einmal und macht folgende Übungen.
Übersetzt ins Deutsche:
- pies i jego pan
- pies i jego pani
- od urodzenia
- dobrze sobie radzić z …
- Wzrost i przyzwyczajenia zostały uwzględnione.
- Stać się bardziej samodzielnym.
- przewodnik osoby niewidomej
- pod kontrolą doświadczonego trenera psów
- szkolenie
- kontynuować
- Ciężko jej przychodziło, przyzwyczaić się do psa.
- Rozpraszać
- Trzeba uważać, kiedy przechodzi się przez ulicę.
- Pies ostrzega, kiedy występuje przeszkoda.
- Zatrudnienie niewidomego nauczyciela
- Głosy
- przyporządkować
- czytać na głos
- długoterminowy efekt
- upór
Übersetzt ins Polnische:
- kribbeln
- paddeln
- Ständig wird davon ausgegangen.
- vollwertige Arbeitskräfte
- rein organisatorisch
- ansonsten
- In Wirklichkeit unterscheidet sich unser Alltag wohl kaum.
- sich durch schwierige Situationen durchboxen
- eine lebendige Schule
- die Schule betreten
https://wordwall.net/de/embed/74853377ce854ebb8fe6a3a241ded147?themeId=52&templateId=8„>